Bangladesh afžreying feršir samgöngur,
The Flag of Bangladesh

Sagan HAGNŻTAR  UPPLŻSINGAR    

BANGLADESH
AFŽREYING, FERŠIR, SAMGÖNGUR

.

.

Utanrķkisrnt.

 

Nęturlķfiš:  Skemmst frį aš segja er žaš heldur rżrt.  Verzlanir og veitingahśs loka flest kl. 19:00.  Žaš eru barir į öllum hótelum, žar sem er bošiš innlent og erlent vķn og įfengi.  Stundum eru sżndar kynningar- og menningarkvikmyndir um Bśtan ķ hótelunum ķ Thimphu.

Žjóšdansar og -söngvar:
  Beztu skemmtanir, sem erlendum gestum eru bošnar, eru gömul žjóšlög og dansar, sem hafa veriš iškašir um aldir ķ landinu.  Žess konar sżningar eru mismunandi milli staša ķ landinu en allar skrautlegar.  Stundum stendur 'Hinn konunglegi dansflokkur' fyrir afbragšssżningum undir beru lofti eša ķ sölum einhvers hótelanna.  Gestir ķ Bśtan fį bezta mynd af lķfsvenjum Bśtana, gleši žeirra, jafnašargeši og dįlęti į litadżrš meš žvķ aš feršast um landiš.

Žjóšbśningar:
  Hinn sķši fatnašur karlmanna heitir 'kho'.  Honum er vafiš um mittiš og ofan beltisstašar er hann tekinn saman ķ poka, sem hęgt er aš geyma ķ furšu-mikiš dót.  Allir fulloršnir embęttismenn bera sverš viš opinber tękifęri.  Ökklasķšur fatnašur kvenna heitir 'kira'.  Honum er haldiš uppi meš mittis-linda (kera) og tveimur silfurspennum į öxlunum.  Efniš, sem er notaš ķ 'kho' og 'kira' er ofiš ķ 9 m lengd og 22 sm breidd og žaš žarf aš nota tvo slķka dśka ķ hvorn klęšnaš.  Hvert landsvęši hefur sķn hefšbundnu munstur, en mörg žeirra sjįst vķša.

Ķžróttir:  Bogfimi er žjóšarķžrótt og gaman aš fylgjast meš ęfingum į sunnudögum.  Žar aš auki stundar fólk knattspyrnu, blak, golf, tennis, körfubolta, badminton og borštennis.  Konungurinn er įkafur ķžróttamašur og styrkir flestar ķžróttagreinar.  Stangaveiši er hęgt aš stunda ķ mörgum įm landsins.

HĮTĶŠADAGATAL
Flestir hįtķšisdagar eru tengdir trśnni og fįir snśast um veraldlega hluti eša atburši.  Trśarhįtķšir ber ekki upp į sömu daga samkvęmt okkar dagatali.  Žeir fara eftir bśtönsku dagatali, sem er lķkt hinum tķbetsku og kķnversku og mišast viš gang tunglsins.

Fastar hįtķšir:  2. maķ (fęšingardagur žrišja konungsins), 2. jśnķ (krżningardagur fjórša konungsins), 21. jślķ (dįnardagur žrišja konungsins), 11., 12. og 13. nóvember (afmęlisdagur fjórša konungsins), 17. desember (žjóšhįtķšard.).

Óreglulegar hįtķšir:  Losar (2 dagar i jan./febr.; nżįrshįtķš), Buddha Parinirvana (maķ/jśnķ; lķka fęšingardagur Padmasambhava trśarleištoga (guru)).  Fyrsta ręša Buddha (jśnķ/jślķ).  Sumarsólhvörf (jśnķ/jślķ).  Thimphu Domchey, heilagi regndagurinn og (žriggja daga hįtķš) Thimphu Tsechhu (sept./okt.).  Dussehra (okt./nóv.; sušur-bśtanska nżįrshįtķšin).  Dagur hinna nķu óhamingjusömu og vetrarsólhvörf (des./jan.).

Ķ stęrri bęjum eru lķka haldnar sérstakar trśarhįtķšir, s.s. Tsechhu ('Tķundi dagurinn'), sem er hin almennasta og skrautlegasta.  Hįtķširnar eru oftast haldnar ķ köstulunum eša klaustrunum og munkar og leikmenn, oft meš grķmur, stķga trśarlega dansa (cham).
  Tsechhu-hįtķšin er haldinn til heišurs trśarleištoganum Rimpo frį 11. til 15. dags annars mįnašar bśtanska dagatalsins (marz/aprķl).  Hśn er einna įhugaveršust ķ Paro, Talo, Kurje, Thimphu, Gangtey, Wangdiphodrang, Tongsa, Lhuntshi, Tashigang og Shemgang.

FERŠALEIŠIR  og  SAMGÖNGUTĘKI
Fólk, sem kemur til Bśtan ķ óopinberum erindum, veršur aš hafa dvalar- og feršaleyfi.  Einstaklingar geta stundum fengiš leyfi meš stuttum fyrirvara til aš fara meš skipulögšum feršahópum um landiš.  Langflestir feršalangar byrja feršina til Bśtan ķ Indlandi.  Žeir fljśga frį Dheli eša Calkutta til Bagdogra (viš Siliguri ķ Vestur-Bengal), žar sem fulltrśi Feršamįlarįšs Bśtan tekur į móti žeim.  Žašan er ekiš ķ bķlum eša litlum rśtum 150 km ķ austurįtt til Phuntsholing, žar sem er gist..  Daginn eftir er ekiš įfram ķ u.ž.b. 6 klst. til Thimphu.  Žótt žessi langa dagleiš sé žreytandi, nżtur fólk margbreytilegrar nįttśrunnar ķ fjöllunum į leišinni.

Žrisvar ķ viku er įętlunarflug meš 'Druk Air' milli Calkutta og Paro.  Žaš eru lķka nokkrir žyrluflugvellir vķša um landiš, s.s. ķ mynni Thimphu-dalsins og viš Hashimara.  Landamęrastöšvar milli Bśtan og Indlands eru viš Sarbhang og Gaylegphug og viš Samdrup Jongkhar.  Vegna ótryggs stjórnmįlaįstands ķ indverska rķkinu Assam, fara fįir feršamenn um landamęrastöšina žar.

Feršir innanlands, Skipulagšar hópferširŽjóšfélagsskipulag landsins gerir žaš aš verkum, aš žaš er nęstum ómögulegt fyrir einstaklinga aš feršast um į eigin vegum.  Feršamįlarįšiš gefur erlendum feršahópum (6-30 manns) kost į tveimur tegundum ferša:

Pakkaferšir (innif.: flutningur, gisting, matur įn drykkjarfanga og farar-stjórn) meš skošunarferšum til allra ašalstaša landsins.  Ferširnar liggja um Phuntsholing, Paro, Thimphu, Tongsa og Bumthang, um fjallaskörš og til austurhlutans, Kurte (Lhuntshi) og Mongar.

Gönguferšir (tvęr til fjórar vikur), sem eru miserfišar, frį Dagala ķ Miš-Himalaja eša Samtegang og frį ašalbękistöšinni ķ Chomolhari eša Phubjikha ķ 7316 m hęš.  Önnur ferš liggur um Lunana-svęšiš, žar sem er fariš um rśmlega 5000 m hį fjallaskörš.  Einnig er hęgt aš komast ķ alvöru-fjallgöngur, m.a. į Jitchu Drake (7000m) ķ Lingshi-héraši.

Įstand vega Ašalžjóšvegurinn milli Phuntsholing og Tongsa er aš mestu meš bundnu slitlagi og žaš er veriš aš ljśka viš veginn milli Tongsa og Bumthang.  Millileišir til Paro, Thimphu og Punakha eru meš bundnu slitlagi, žannig aš žaš er tiltölulega aušvelt aš komast til skošunarveršustu staša landsins.

Farartęki Žaš er haldiš uppi reglulegum įętlunarferšum milli Phuntsholing og Thimphu og rśturnar eru oftast trošfullar.  Feršir milli Thimphu og Bumthang eru óreglulegar (um Mongar og žašan til og frį Lhuntshi), milli Tashigang og Samdrup Jongkhar og milli Tongsa og Gaylephug.  Į ašalleišum  eru óreglu-legar feršir meš fjórhjóladrifnum farartękjum į malbikušum vegum.  Ferša-mįlarįšiš leigir erlendum feršamönnum bķla, sem eigendur žeirra aka, žegar miklar trśarhįtķšir eru haldnar.  Slķkar feršir geta oršiš hinar ęvintżralegustu.

Reiš- og buršardżr  Bśtanskir bęndur leigja feršamönnum oft hesta undir sig į leišinni upp į viš en ekki nišur aftur, t.d. til klaustursins Taktsang.  Bęndurnir eiga sér vinsęlan mįlshįtt, sem hljóšar svo:  „Hestur, sem getur ekki boriš feršalang upp fjall, er ekki mikils virši,” og „Mašur, sem getur ekki klifiš fjall įn hests, er ekki mikils virši.”  Uppi ķ fjöllunum leigja hiršar jakuxana sķna til aš fylgja gönguhópum.  Hestar og jakuxar eru buršardżr į žessum slóšum en ekki reiš-dżr eins og menn komast strax aš, žegar žeir reyna aš rķša žeim og dżrin skella skolleyrum viš bošum reišmannanna.

 TIL BAKA     Feršaheimur - Garšastręti 36 - 101 Reykjavik - info@nat.is - Heimildir            HEIM